Acessibilidade

O LibreOffice foi projetado com muito cuidado com a acessibilidade para tornar a suite conveniente e confortável de usar e para atender aos usuários com necessidades especiais. Você pode também ler outras informações sobre acessibilidade em nossa página wiki. Se verificar alguma coisa faltando ou lacunas nos recursos ou na informação fornecida, considere nos ajudar a melhora-la, nos indicando pela lista de discussão ou considerando envolver-se como contribuinte do projeto.

  1. Navegação pelo teclado
  2. Cores e fontes
  3. Tecnologia assistiva
  4. Documentação
  5. Mais recursos de acessibilidade

Navegação pelo teclado

Navegação e controle completo pelo teclado

A navegação completa pelo teclado fornece aos usuários a capacidade de executar todas as entradas pelo teclado, sem a utilização do mouse ou outro dispositivo.

Os recursos mais significativos para a melhoria da acessibilidade incluem:

  • Atalhos de teclados para todas as aplicações.
  • Acesso completo às barras de ferramentas pelo teclado;
  • A alternância entre janelas de documentos, menus, barras de ferramentas, caixas de diálogos não modais e janelas flutuantes  pode ser acionada pelo teclado;
  • Navegação aprimorada nos documentos de texto e na ajuda on-line para navegar e acionar os hiperlinks;
  • Itens do menu e das barras de ferramentas para acessar funções anteriormente acessíveis somente pelo mouse;
  • Exibição padrão de Itens do menu desabilitados;
  • Dicas de ajuda acessíveis pelo teclado;
  • Tempo de exibição das dicas pode ser configurado;
  • Acesso a objetos de desenho pelo teclado:
    • Os objetos de desenho podem ser inseridos pelas barras de ferramentas com posição e tamanhos padrão;
    • Toda alça de um objeto de desenho pode ser selecionada e controlada pelo teclado separadamente, de forma que até mesmo a manipulação de um polígono se torna possível;
  • Cuidado em especial foi dado a acessibilidade nas caixas de diálogo, incluindo:
    • a caixa de diálogo das barras de ferramentas;
    • os controles da importação das planilhas em CSV (valores separados por vírgulas).

 

 

Cores e Fontes

Utilização de esquemas de cores e de alto contraste

O LibreOffice se adapta aos esquemas de cores e de alto contraste do sistema operacional.

Além disso o LibreOffice oferece configurações adicionais para cores que não estão especificadas nos esquemas de cores do sistema, bem como a possibilidade de sobrescrever as cores do esquema de cores atual. É possível também criar e salvar esquemas de cores próprias no LibreOffice.

The help system respects the colors from the current color scheme, but also provides different predefined styles. Users can customize the formatting of the help content via the XSL transformation file, as well as via the custom style sheet file located in the help directory.

Cor do texto automática

All LibreOffice applications support automatic text color for documents and use this by default, so the text is always distinguishable from the background color.

The text will be displayed in the system text color. If this leads to dark text on a dark background, or bright text on a bright background, the text will switch to black or white (according to whichever provides better contrast).

For reading old or imported documents which use hard-formatted text colors, you can use the option "Use automatic font color for screen display". All text content as well as table borders and some other elements will be displayed in the automatic font color.

Ícones e Bitmaps

LibreOffice has icon sets for small and large toolbar icons in normal and in high contrast mode, so the icons are more easily identifiable in the different modes.

All UI elements displaying a graphic offer an alternative graphic for high contrast mode.

LibreOffice automatically chooses the set of icons and graphics appropriate for the current system settings.

Modo de alto contraste para o Impress e Draw

Impress and Draw offer a high-contrast mode, in which objects are displayed without fill colors or text colors.

This mode will automatically be used when high contrast is chosen in the system settings. You can turn off this automatic detection in the LibreOffice options under “Accessibility “.

Fontes do sistema

LibreOffice can use the operating system font for the user interface, so that LibreOffice appears in the same font as your other applications and can be manipulated via the system settings.

There is special handling to ensure that dialogs do not become larger than the screen when schemes with large fonts are chosen.

Outros recursos de legibilidade

  • Highlighted toolbar and menu items are easily perceptible;
  • There is distinct highlighting of current column and row in spreadsheets;
  • You can turn on/off animations for graphics and text.

 

 

Tecnologia Assistiva

API para suporte às tecnologias assistivas (AT)

Assistive Technology (AT) tools such as screen readers and magnifiers, as well as other tools, connect to LibreOffice using the Java Accessibility API (JAA) via the Java Access Bridge for Windows or GNOME.

LibreOffice has a UNO Accessibility API (UAA) in which all elements of the UI and documents expose all the information about themselves and their contents.

UAA and JAA have some advantages over the off-screen models of AT tools or the Microsoft Active Accessibility API (MSAA). UAA and JAA provide extended information for the document content, so AT tools do not have to get information via different proprietary application APIs from various applications, or by hooking into the display drivers.

An enormous effort has been made to have UI elements and document contents fully support the accessibility interfaces; for example: providing text with attributes and character bounds information, and sending all the necessary notifications and providing names and descriptions of controls.

All AT tools which are able to work with Java applications via the Java Access Bridge will also run with LibreOffice.

The Java Accessibility API is supported by the most popular AT tools including:

  • JAWS Screen Reader;
  • ZoomText Screen Reader and Magnifier;
  • Gnopernicus Screen Reader and Magnifier;
  • GNOME On Screen Keyboard (GOK).

Some AT tools send key events to the applications via the message loop, or simply control the mouse, so it makes no difference for the application if the input comes from a user or from an AT tool.

This way, a lot of AT tools such as simple on-screen keyboards, head mice, eye tracking devices and single switches can be used with LibreOffice.

Suporte para a leitura confortável em documentos de só leitura

Screen reader users sometimes have difficulty reading read-only documents because they cannot navigate with the cursor through the document.

For this, there is the feature "Use text selection cursor in read-only text documents".

Outros recursos de AT

  • Floating windows, dialogs and menus are system windows;
  • Every individual drawing object can have a name;
  • All sample documents and templates are enhanced to provide names and descriptions for drawing objects.

 

 

Documentação

Documentação acessível

All user documentation is provided in ODT and PDF formats so users can use screen readers and magnifiers to read the documentation. For more information about user documentation, please visit the Documentation page on this site, or the Documentation page on our wiki.

All keyboard shortcuts are documented in the online help.

Ajuda on-line acessível

The online help provides information on how to use all the accessibility features in LibreOffice.

The online help is accessible itself. Users can access it using screen readers, magnifiers and on-screen keyboards.

 

 

Outros recursos de acessibilidade

Other features helpful for accessibility are also available:

  • Zoom in or zoom out in a document;
  • Position mouse to default button or center in dialogs;
  • Configuration:
    • Assign a shortcut key to a command;
    • Show all commands on menus;
    • Change the size of toolbar buttons;
    • Customize menus and toolbars;
    • Display or hide a toolbar;
    • Create a custom toolbar;
  • Task automation:
    • Correct misspelled words as you type;
    • Quickly set AutoCorrect and Paste options;
    • Add AutoCorrect entries for misspellings and typing errors;
    • Use AutoComplete;
    • Automatically make AutoText entries for frequently-used text.

Últimos tweets

@libreoffice
@tdforg